Saltar al contenido


Con la colaboración de un equipo de traductores profesionales nativos, expertos en los distintos sectores, y utilizando herramientas tecnológicas idóneas, efectuamos traducciones de diversos tipos de documentos, por ejemplo: 

  • folletos 
  • catálogos 
  • materiales de marketing y para formación empresarial
  • contenidos para sitios web y redes sociales 
  • comunicados de prensa
  • artículos para revistas especializadas
  • contratos y documentos legales

A lo largo de los años hemos abarcado muchísimos sectores, como:

  • diseño, mobiliario y arquitectura 
  • cerámica y cerámica técnica para revestimientos
  • ciberseguridad
  • relojes y accesorios de moda
  • electrónica

Nuestros principales interlocutores son:

  • departamentos de prensa, comunicación, marketing y asuntos legales de las empresas
  • agencias de comunicación, relaciones públicas, marketing, publicidad y diseño gráfico

Sabemos lo importante que es la precisión y la propiedad del lenguaje. Por eso, después de la primera fase de traducción efectuamos un control de calidad interno para garantizar que el mensaje traducido llegue al destinatario con el tono de voz y los matices adecuados. Todo ello en los plazos establecidos con el cliente, porque la puntualidad es fundamental.

Confiar una traducción a SELIG significa recibir un servicio profesional de calidad, completo y puntual, con la posibilidad de comunicar directamente con nuestro responsable interno para aclarar todos los detalles

Efectuamos la posedición de traducciones realizadas utilizando herramientas de traducción automática y basadas en la IA y revisiones de textos ya traducidos.

Efectuamos la maquetación de catálogos, folletos, manuales o materiales de comunicación para recrear un documento maquetado como el original en el idioma final.